Shohei Ohtani no habla en inglés con la prensa ¿Por qué? Ichiro Suzuki responde

  • Disculpa el inconveniente.
    Algo salió mal.
    Inténtalo de nuevo más tarde.
·1  min de lectura
En este artículo:
  • Disculpa el inconveniente.
    Algo salió mal.
    Inténtalo de nuevo más tarde.

Shohei Ohtani no solo el pelotero sensación de Los Angeles Angels, sino que también lo es en la presente temporada de la Major League Baseball (MLB), y quizá, el más atractivo para los fanáticos al momento de pagar una entrada para acudir al estadio.

Sin embargo, muchos aficionados no pudieron evitar darse cuenta que el pelotero nipón utiliza un traductor para poder comunicarse la prensa a pesar de saber hablar inglés, de hecho, es algo que generalmente hacen los japoneses en las Grandes Ligas. Pero, ¿Por qué?

Justamente, esta pregunta tiene una peculiar respuesta que Ichiro Suziki expresó, pero no recientemente sino más bien en la temporada 2011 del mejor beisbol del mundo y cuyo significado toma sentido a día de hoy con la llegada del fenómeno Ohtani.

La razón de Shohei Ohtani para usar un traductor

Ichiro Suzuki le comentó a John Hickey, de Sportpress NorthWest, la razón por que lo llevó a él y al resto de peloteros japoneses a utilizar un traductor para referirse en todo momento ante los medios de comunicación estadounidenses y extranjeros.

Shohei Ohtani e Ichiro Suzuki (Foto: Getty)
Shohei Ohtani e Ichiro Suzuki (Foto: Getty)

"Nosotros tenemos que conectar con la fanaticada a través de la prensa, y eso tiene que venir desde tu corazón. Cuándo viene desde tu corazón tiene que ser absolutamente consistente. Corres un gran riesgo cuándo lo haces sin un traductor, porque nosotros cómo peloteros profesionales venimos a jugar beisbol, no a aprender un idioma".

Lo más leído

Nuestro objetivo es crear un lugar seguro y atractivo para que los usuarios se conecten en relación con sus intereses. Para mejorar la experiencia de nuestra comunidad, suspenderemos temporalmente los comentarios en los artículos.