La multa de 15,700 dólares que Air Canada tendrá que pagar a una pareja por no utilizar el francés tanto como el inglés

Air Canada deberá pagar US$15.700 a una pareja francófona y enviarle una carta de disculpas por "violar sus derechos lingüísticos".

La pareja formada por Michel y Lynda Thibodeau presentaron una demanda reclamando que durante las señalizaciones de un avión que realizaba un vuelo doméstico estaban solo en inglés o que las que estaban en francés ocupaban un papel secundario.

Ante lo cual, la jueza Martine St-Louis de la Corte Federal -un tribunal menor de jurisdicción nacional- determinó el jueves pasado que la compañía había violado las leyes bilingües de Canadá.

No era la primera vez que los Thibodeau presentaban una reclamación contra Air Canada. Solo en 2016 interpusieron 22 y una de las presentadas en 2014 llegó hasta el Tribunal Supremo, que la terminó desestimando.

Uno de sus reclamos fue que la instrucción grabada en las hebillas de los cinturones de seguridad para soltarlas estaba solo en inglés (lift, levantar) y que en los carteles que indicaban la salida el término en inglés (exit) estaba escrito en letras más grandes que en francés (sortie).

También resaltaron que el embarque de un vuelo a Montreal fue anunciado más exhaustivamente en inglés que en francés.

"Air Canada viola sistemáticamente los derechos lingüísticos de los francófonos", argumentó la pareja según se lee en el acta del juicio.

En el fallo, la jueza falló que la aerolínea "no había cumplido con sus obligaciones lingüísticas".

Air Canada está sujeto a la Ley de Idiomas Oficiales del país, cuyo objetivo es garantizar que el inglés y el francés tengan el mismo estatus.

La aerolínea, sin embargo, había argumentado que la pareja "interpretaba la ley de forma muy estricta", según se puede leer en el acta.

Durante una entrevista con el medio de comunicación canadiense CBC, Michel Thibodeau se mostró satisfecho con el fallo judicial, pero gregó que esperaba ver mejoras en la señalización en los vuelos de Air Canada.

"La señalización debe ser de igual calidad", declaró. "Espero que dentro de un par de meses podamos volar en cualquier avión de Air Canada y que la señalización esté por fin en ambos idiomas oficiales".

En 2014 la pareja ordenó un refresco 7-Up en francés y en su lugar recibieron un Sprite. Presentaron una demanda, pero la Corte Suprema desestimó una compensación económica y en su lugar instó a la aerolínea a ofrecer disculpas formales a la pareja.